1 はじめに
国際標準化会議に役立つ特有な英語表現を身に着けることは、標準化スキルの一つとして大変有益です。
英語表現集の使い方について、解説していきます。
国際標準化活動において使える共通表現の知識を習得することは第一ステップではあるが、知識だけでは不十分であり、 これらの表現をいつ、どのように効果的に使うかのコミュニケーション能力の取得が大切である。
The ability to acquire knowledge of the common expressions that can be used in international standardization activities
is only the first step and knowledge alone will not be useful and/or beneficial unless you also acquire the ability
to communicate effectively using the expressions and understand when and how to use them to the best effect.
これらの表現集は単独のものとして考えるのではなく、内容と使う場所について考え、利用状況を想像することが重要である。
The expressions seem to be listed as if they are independent expressions but it is important to think about the context
and situation in which each of them is used. Don’t think about these expressions just by themselves.
Imagine several simple situational dialogues in which they can commonly be used.
英語表現を勉強する場合、それらを利用する際の根底にある機能的な役割が、単に解説のものか、要求か、命令か、助言か、提案か、などを常に考える必要がある。直接的か、間接的なやり取りのための表現なのか?強い影響を与える表現か、弱いか?礼儀正しい表現か、否か?無礼か、傲慢なのか?など。
When studying the expressions always think about the underlying functional role each plays when you use them it -
is that function simply descriptive or is the expression a request, an order, a suggestion, an offer, etc.?
Is the expression communicating directly or indirectly? Will its impact be strong or weak?
Is the expression polite or not so polite? Might it be impolite or arrogant?
表現を、基本的に同じ意味の日本語表現と対応させながら覚えるようにし、使い方が日本のビジネス習慣と国際標準化会議でのものと整合しているかは確認すること。
Try to remember expressions by matching them with Japanese expressions that have basically the same meaning but check whether
the usage is the same in international standardization meetings and in Japanese business culture.
基本的に同じ意味と機能を持った表現をグループ化するようにする。
Try to group expressions with others that may have basically the same meaning and function -
look at the appendices for some examples of this.
一度簡単な表現の簡単な利用をマスターしたら同じことを別の表現で書いたり言ったりしてみる。
Once you have mastered the simple use of a simple expression, try to master alternative ways of saying or writing the same thing.
コミュニケーションのやり取りは単純にかつ短くする。多くの複雑な表現の意味を理解する必要はあるが、全てを使う必要はない。
Try to keep your communication short and simple. You will need to grasp the meaning of many complex expressions
but you don’t actually need to use them all yourself.
リスニング技術を向上し、国際標準化会議で聞く英語を注意深く聞き、自分が気に入り使ってみたい単純な表現を真似てみる。
Improve your listening skills and listen carefully to the English you hear in international standardization meetings
and try to copy the simple expessions that you like and use them too.
国際標準化における成功は、他国の参加者との人間関係の構築がうまくいくかに依存しており、ソーシャルスキルと呼ばれるものである。
Success in international standardization may depend on how good you are at developing good relationships
with delegates from other countries and this involves social skills.