3.2 議長のクロージングプレナリでの会議進行実例
3.2.1. クロージング全体会合の開始の挨拶
Good morning ladies and gentlemen.
Welcome to the closing plenary for the fourth SG15 meeting in this study period.
I am Yoichi Maeda of TTC, Japan and I am chairing this meeting.
I would like to open the plenary meeting.
3.2.2. 会議設備の確認
Is the interpretation working for everyone?
Does the WiFi access have any problems?
3.2.3. アジェンダの承認
Firstly, I would like to check the documents relating to this closing plenary meeting.
I have provided TD xxx for this plenary containing the updated agenda based on TD xxx which was agreed at the opening plenary.
TD xxx includes the relevant TD numbers for your review.
I think all documents are available now on the web site.
Do you have any comments on the updated agenda in TD xxx? - I see none.
The agenda is approved. Thank you very much.
You have worked very hard for two entire weeks in order to achieve numerous agreements.
I hope that today’s meeting will be as smooth as the meetings you have been holding.
I will try to manage the meeting as efficiently as possible, and I would like to complete everything so that the meeting can end before 16:00 hours at the latest.
I would like to ask each of you for your cooperation and support to achieve this result.
3.2.4. 承認対象勧告の確認
I provided an initial list of draft texts for Approval, Consent or Agreement in TD xxx in the opening plenary and you can now see the final lists of the Recommendations for consent or agreement in TD xxx.
3.2.5. IPRに関する宣言
According to the rules on Conduct of meeting defined by Clause 1.4 in ITU-T Recommendation A.1, before we can discuss the results of each Working Party and the proposed Recommendations, I would like to confirm any Patent issues relating to the draft Recommendations to be discussed in this meeting.
I would like to ask whether anybody is aware of any new patent or patents, pending patents or software copyright issues relating to these Recommendations that have not been declared to the Director of TSB.
Is there anyone? I see none.
Next I would like to confirm with the TSB that no Patent Statements or Licensing Declarations has been received by the TSB that would prevent approval of any of the Recommendations proposed in this meeting.
Thank you TSB for your confirmation. I see no problem for the record.
3.2.6. WPレベルの会合報告書の承認審議
Next, I would like to review the working party reports and their outputs.
I would like to ask each WP chairman to make a brief report related to the study group level decisions.
First of all, I would like to invite WP1 chairman. Mr. Starr, take the floor please.
***************
Thank you very much for your concise report.
Are there any questions or comments relating to the main report contained in TD xxx?
I see none. The main part of the report is approved.
3.2.7. 勧告承認審議
I would like to move on to reviewing the Recommendations for consent.
Study Group 15 does not handle Recommendations directly related to regulatory or policy matters as described in Resolution 40, and so AAP is the default selection of approval procedure in this Study Group 15.
So I would like to select AAP in accordance with Recommendation A.8.
Is there any other comment to this selection? - I see none.
Thank you for your confirmation.
I would now like to ask for your comments on the draft Recommendations in the order listed in TD xxx.
**************************
Please take G.XXX in TD XXX on “------------“
Title, summary, references with required Recommendation A.5 justification and the texts are mature and stable.
Can you give Consent to the draft Recommendation?
3.2.8. リエゾン文書の承認
Next are the Liaison statements and interactions with other groups.
I would like to review the proposed Liaison statements one by one.
Please take the document TD xxx.
*******
Are there any questions or comments? - I see none.
The meeting has agreed to send out these liaison statements from the study group.
The meeting agreed to send these liaison statements from the study group.
3.2.9. 今後の会合計画の承認
I would now like to discuss the Interim Rapporteur and WP activities. Please take the document in TD xxx.
As you can see in TD xxx, an interim WP meeting is proposed to be held on 16 September 2014 on ITU premises in Geneva.
The objectives of the WP meeting are to progress work on Recommendations addressing management of equipment on the customer’s premises, home networking, and digital subscriber line.
I would like to make it clear that no consent of the Recommendations is expected of the interim WP.
Are there any questions or comments? - I see none.
The meeting has approved the proposed interim activities.
3.2.10. 中間会合開催ルールの確認
As is our practice regarding every Study Group meeting, I would like to ask each Rapporteur to inform the members by re-confirming the final venue of each meeting at least 5 weeks prior to that meeting.
According to the working methods defined in Rec. A.1, re-confirmation of the date and place of the meeting should be provided to the SG15 management team and TSB at least 3 weeks prior to the meeting.
Regarding the WP interim meeting, a Collective Letter will be published two months before the beginning of the meeting.
I would like this guideline to be recorded in the report on the meeting.
3.2.11. その他の議題 (AOB: Any Other Business)
一通りの議題が終わり、最後に他に案件がないかを確認するため、
Is there any other business? - No? I see none. Good.
で閉会に移る。
3.2.12. 閉会
As my final remarks, I would like to say that I think we had a very busy and productive two weeks of meetings.
I would like to express my great thanks to all of you for your wonderful support in this meeting.
And also I would like to say a special thank you to Greg, Hiroshi and Rob and the TSB staff and to the interpreters for all their efforts.
I hope you will have a safe trip home and I look forward to seeing you at our next meeting in Geneva.
Thank you very much for your kind cooperation and for all of your valuable contributions.
The meeting is now closed.